Світ поезії – такий таємничий, незвіданий і винятковий водночас! Ми можемо лише щиро дивуватися, коли з-під пера майстра з’являється цілий всесвіт, а рими сплітаються в надзвичайно витончене мереживо. Вірші про кохання, філософська лірика, поезії про любов до Батьківщини – твори на різний смак і тому мають багатьох поціновувачів. Особливо, коли мова заходить про творчість Ліни Костенко.
Костенко Л.В.
Триста поезій[Текст] : вибране / Ліна Костенко. - Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, [2016]. - 416 с.
До книги Ліни Костенко — улюбленої української поетеси кінця другого–початку третього тисячоліття — увійшли найвідоміші її вірші з різних періодів творчості — від ранньої поезії до сьогодні, а також уривки з романів та поем. Це найповніше вибране поетеси за часів Незалежності.
Сучасна українська поезія представлена великою кількістю надзвичайно талановитих митців, різноманітністю стилів, а також знаковими книжками віршів, які ще обов'язково ввійдуть у золотий фонд нашої літератури.
Військовий кореспондент, спортивний коментатор, поет Дмитро Лазуткін. Він відомий ще і як автор текстів пісень гурту «Kozak System».
Лазуткін Д.М.
Червона книга[Текст] : [книга віршів] / Дмитро Лазуткін. - [Чернівці] : Міжнародна літературна корпорація Meridian Czernowitz, 2015. - 81 c.
За словами автора "Червона книга" – це збірка почуттів, емоцій, які зараз знаходяться десь на межі зникнення. Перша частина – це тексти написані під враженням від поїздки в зону бойових дій на сході України. Друга частина – це передбачення, які були написані раніше. А третя – це інтимна, любовна лірика. У книзі є вірші, які доволі важко читати навіть автору. До таких належить вірш “Реквієм”, який присвячений 49 загиблим українським військовим внаслідок збитого літака “ІЛ” (в Луганському аеропорту).
Багато його віршів покладені на музику. Серед них "Шабля", "Така спокуслива" та "Реквієм", які виконує Кozak System.
Маріанна Кіяновська. Українська поетеса стала лауреаткою Шевченківської премії у 2020 році за збірку поезій «Бабин яр. Голосами».
Кіяновська М.Я. Бабин Яр. Голосами[Текст] : [цикл віршів] / Маріанна Кіяновська. - [Київ] : Дух і літера, 2017. - 108 с.
Це 67 віршів, присвячених трагічній темі Голокосту. Протягом двох днів, 29 і 30 вересня 1941 року, на околиці Києва відбулось масове винищення євреїв. Німецькі окупанти розстріляли понад 30 тисяч мирного населення – євреїв та ромів, радянських військовополонених. Її поезія звучить голосами загиблих, від їхнього імені. Коли вийшла збірка, багато рідних впізнали у віршах своїх загиблих родичів, їхні життєві історії. Хоча Маріанна не знала, їхніх доль. Поезія емоційна і сприймається досить важко.
Сергій Жадан — відомий український письменник, перекладач, музикант і громадський діяч.
Його твори неодноразово номінували на престижні премії, як національні, так і міжнародні.
Жадан С. Список кораблів[Текст] : нові вірші, 2018-2019 / Сергій Жадан. - [Чернівці] : Meridian Czernowitz, 2020. - 153 c.
Автор називає цю книжку однією з найважливіших у своїй письменницькій практиці. Це ті вірші українською, які можна назвати дуже інтимними. Сам поет говорить, що вічними для людства в усі часи є три універсальні теми: любов, війна та довге повернення додому, з якими легко проводити паралелі в сучасність. Це сумні вірші про біль і правду, любов і відторгнення, в яких кожен читач знайде щось своє. «Там 60 текстів, які швидко писалися. Для мене ця книжка цілісна і дуже особистісна. Там є перша частина, в якій історії пов’язані з моїми спогадами про кінець 20 століття. Це Донбас кінця 80-х років», — говорить поет про свою книжку. «Список кораблів» — це список тих, хто пішов, але кого не можна забути. Список імен, які супроводжують тебе протягом життя. Список міст, де на тебе завжди чекають.
Юрій Іздрик — український поет, прозаїк. Відомий поєднанням візуального, музичного та словесного мистецтва. Учасник проекту DrumТИатр.
Іздрик Ю.Р. Меланхолії [Текст] : [поезії] / Іздрик. - Львів : Видавництво Старого Лева, 2019. - 303 с.
«Меланхолії» — книжка Юрка Іздрика, яка пульсує живими емоціями. Це поезія, що не ховається в холодні слова і загадкові метафори, а ловить моменти життя і оголює його найпотаємніші сенси. Тут стільки любові, скільки може вмістити серце чоловіка, яке вміє відчувати біль і красу однаково гостро.
Катерина Калитко - українська поетка, перекладачка, авторка поетичних збірок і прозових
творів. Поетична збірка "Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого" отримала премію "ЛітАкцент Року" (2019) у номінації "Поезія" і присвячена психології людини на тлі значних історичних подій. Частина віршів написана верлібром.
Калитко, К.О. Ніхто нас тут не знає, і ми – нікого[Текст] : [поезії] / Катерина Калитко. - [Чернівці] : Meridian Czernowitz, [2019]. - 90 с.
Книжка Катерини Калитко – дуже суцільна: всуціль верліброва історія, розказана на одному довгому подиху. Про кордони свого, які неодмінно впізнаєш і будеш готовий захищати – а вони захистять тебе самим цим упізнаванням. Про уміння жити з власними шрамами, про сирітство серед рідних, про металевий запах зброї вночі. Про повітря, в якому розчинений час. Про смак мови, яка опікає язика й піднебіння, коли різко ковтаєш її, справжню.
Катерина Бабкіна — одна з найпомітніших постатей у сучасній українській літературі, авторка збірок поезій, оповідань, повістей для дітей та роману «Соня»; три книжки авторки увійшли до довгих списків «Книги року BBC».
Бабкіна К.Б.
Заговорено на любов[Текст] : [збірка] / Катерина Бабкіна. - Харків : Клуб Сімейного Дозвілля, 2017. - 84 с.
Це радше збірка емоцiй, щасть, сокровенних таемниць та сердечних ран, анiж вiршi. Навiть тi, хто не звик зачитуватися поезiями, знайдуть серед текстiв Катерини Бабкiноi слова, здатнi описати саме iхнi любов чи тугу, радiсть, гiркоту, бiль, страхи або надii. Тут iз граничною вiдвертiстю постають перед читачем i найсильнiшi почуття, i сучасна буденнiсть, i свято душi, i вiйна, котра непомiтно, але невiдступно пронизує мрii, переживання i вплiтаеться у кожен наш день, у кожну думку, кожен порив серця.
Сучасна війна спричинила мистецький сплеск. Пишуть і діляться своїм словом на просторах Інтернету всі – і письменники, і читачі. Пишуть навіть ті, хто зі зброєю в руках захищає Україну.
Нагадаємо вам про поета-воїна, заступника командира добровольчого батальйону “ОУН” –
Бориса Гуменюка. Він без перебільшення легендарний воїн. На війні від початку і не втрачає ані запалу, ані волі до боротьби ― досі не втомився.
Гуменюк Б.Б. Вірші з війни. – Київ [Текст] : ДІПА, 2018. - 188 с.
Про війну і душу сьогодні можна писати тільки так, як пише Борис Гуменюк. Саме за збірку «Вірші з війни» автор став лауреатом літературної премії ім. В. Свідзінського. І саме таким поетам віриш, адже Борис Гуменюк має за своє кредо «життя як творчість і творчість як життя», – найкращий тому доказ те, що написана ця збірка під свист ворожої артилерії в с. Піски, де Борис тримає лінію оборони у складі добровольчого батальйону ОУН.
Українські поети Кременчука представлені творчістю Таїсії Цибульської, Вікторії Сопільняк, Ігоря Герасименка, Ірини Залюбовської та інших представників яскравої плеяди місцевих митців слова.
На сьогодні є чимало цікавих імен в українській літературі. Ми познайомили Вас тільки з деякими із сучасних вітчизняних авторів.
Читайте, поширюйте та підтримуйте українське.